Můj malý svět

Obrať obličej k slunci
a stíny budou padat za tebe

Čeština v LaTeXu

Mnoho lidí mívá v LaTeXu problém s češtinou. Především v PDF, kdy se české znaky nesází jako znaky s diakritikou, ale jako bezdiakritický znak a k tomu diakritické znaménko. Přitom řešení je tak jednoduché…

Když jsem v LaTeXu začínal, měl jsem zrovna ten samý problém. A přirozeně nevěděl, jak na něj. Kamarád mi poslal nějaká svá vysázená dílka, kde se s tímhle problémem nepotýkal, což mi dodalo motivaci a rozebral jsem jeho zdrojáky, abych zjistil, kde je to kouzlo, které udělá z písmena a háčku písmeno s háčkem.

Podařilo se, a tak jsem si udělal minimalistický LaTeXový dokument, který se sází správně česky. Dávám ho zde všem k dispozici, protože se hodí, když už se člověku dostane do ruky LaTeXové PDF někoho jiného, aby z něj šel text vykopírovat bez problémů. :c)

\documentclass[12pt]{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{lmodern}
\begin{document}
Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy.
\end{document}

První dva řádky netřeba komentovat – zkrátka základ dokumentu a určení kódování, ve kterém píšeme. Pak následují právě ty dva klíčové řádky. Zdůrazňuji, že jsou potřeba oba dva. První zařídí právě to sloučení znaků a diakritických znamének a druhý u mě zabraňuje, aby se mi text vykopírovával ve formě jakýchsi paznaků, kterým nerozumím (pro názornost si ho můžete zkusit zakomentovat a vyzkoušet si to sami ;c)).

Přeji příjemné sázení.

Zaškatulkováno v kategorii: Psaní | 1. září 2010

Komentáře

#1: petr píše:
16. prosince 2010 22.15

musím doporučit Rybičku, na LaTeX mi to dost pomohlo (púolopaticky vysvětlení co a jak a leckdy i proč vlastně, oproti oficiální dokumentaci). Výborný do začátku, dobrá reference i později

http://www.cstug.cz/literatura/rybicka.html


#2: xHire píše:
16. prosince 2010 22.51

Díky za doporučení – zrovna tenhle týden jsem U Marečka na tuhle knížku zběžně koukal, ale nebyl čas ji prolistovávat, mrknu tedy příště.

Na LaTeX mám takovou tu bichli „LaTeX – Kompletní průvodce“, tak bude určitě zajímavé je srovnat.


#3: Jarek píše:
8. listopadu 2011 14.19

Vyborne, o teto moznosti cestiny jsem neslysel ;-)

Bohuzel funguje na 50%. Viz nize zkopirovany text z PDF.

Príliš žlutoucký kun úpel dábelské ódy.

Ale porad je to lepsi jako
P°íli² ºlu´ou£ký k•¬ úp¥l ¤ábelské ódy.

Bez pouziti \usepackage{lmodern} :-)


#4: xHire píše:
10. listopadu 2011 22.27

V Gentoo i na Fedoře mi to LaTeX vygeneruje korektně. Pak teoreticky může mít vliv i prohlížeč PDF – osobně používám Evince. V této kombinaci dostanu výsledek popisovaný v článku.


Jak přidat komentář? E-mailem! :c) Na komentare -zavináč- mujmalysvet -tečka- cz – do předmětu „Komentář:“ + název zápisku (tj. „Komentář: Čeština v LaTeXu“), případně připojte i svou přezdívku a domovskou stránku.